Traducerea - Limba latină-Spaniolă - et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et...Status actual Traducerea
Categorie Scriere liberă - Explorare/Aventură | et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et... | | Limba sursă: Limba latină
et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et illum matri suae |
|
| Y el que habÃa muerto resucitó y empezó a hablar... | | Limba ţintă: Spaniolă
Y el que habÃa muerto se sentó y empezó a hablar y se lo dió a su madre. | Observaţii despre traducere | Frase completa: Et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et dedit illum matri suae. |
|
Validat sau editat ultima dată de către pirulito - 30 Ianuarie 2008 16:55
Ultimele mesaje | | | | | 30 Ianuarie 2008 13:30 | | | Eva, la frase (de Lucas 7,15) está incompleta:
Et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et dedit illum matri suae.
Además, el verbo resido tal vez no tendrÃa que traducirse sin más por resucitar (mejor serÃa "se sentó", "se incorporó" o algo asÃ).
CC: evulitsa |
|
|