Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Spanjisht - et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineAnglishtSpanjishtItalisht

Kategori Shkrim i lirë - Eksplorime/Aventura

Titull
et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et...
Tekst
Prezantuar nga amandaramos225
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et illum matri suae

Titull
Y el que había muerto resucitó y empezó a hablar...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga evulitsa
Përkthe në: Spanjisht

Y el que había muerto se sentó y empezó a hablar y se lo dió a su madre.
Vërejtje rreth përkthimit
Frase completa: Et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et dedit illum matri suae.
U vleresua ose u publikua se fundi nga pirulito - 30 Janar 2008 16:55





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

30 Janar 2008 13:30

pirulito
Numri i postimeve: 1180
Eva, la frase (de Lucas 7,15) está incompleta:

Et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et dedit illum matri suae.

Además, el verbo resido tal vez no tendría que traducirse sin más por resucitar (mejor sería "se sentó", "se incorporó" o algo así).




CC: evulitsa