主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 拉丁语-西班牙语 - et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
灌水 - 探险 / 冒险
标题
et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et...
正文
提交
amandaramos225
源语言: 拉丁语
et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et illum matri suae
标题
Y el que habÃa muerto resucitó y empezó a hablar...
翻译
西班牙语
翻译
evulitsa
目的语言: 西班牙语
Y el que habÃa muerto se sentó y empezó a hablar y se lo dió a su madre.
给这篇翻译加备注
Frase completa: Et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et dedit illum matri suae.
由
pirulito
认可或编辑 - 2008年 一月 30日 16:55
最近发帖
作者
帖子
2008年 一月 30日 13:30
pirulito
文章总计: 1180
Eva, la frase (de Lucas 7,15) está incompleta:
Et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et
dedit
illum matri suae.
Además, el verbo
resido
tal vez no tendrÃa que traducirse sin más por
resucitar
(mejor serÃa "se sentó", "se incorporó" o algo asÃ).
CC:
evulitsa