Oversettelse - Latin-Spansk - et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et...Nåværende status Oversettelse
Kategori Fri skriving - Eventyr / opplevelelser | et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et... | | Kildespråk: Latin
et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et illum matri suae |
|
| Y el que habÃa muerto resucitó y empezó a hablar... | | Språket det skal oversettes til: Spansk
Y el que habÃa muerto se sentó y empezó a hablar y se lo dió a su madre. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Frase completa: Et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et dedit illum matri suae. |
|
Senest vurdert og redigert av pirulito - 30 Januar 2008 16:55
Siste Innlegg | | | | | 30 Januar 2008 13:30 | | | Eva, la frase (de Lucas 7,15) está incompleta:
Et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et dedit illum matri suae.
Además, el verbo resido tal vez no tendrÃa que traducirse sin más por resucitar (mejor serÃa "se sentó", "se incorporó" o algo asÃ).
CC: evulitsa |
|
|