Übersetzung - Latein-Spanisch - et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Freies Schreiben - Erkunden / Abenteuer | et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et... | | Herkunftssprache: Latein
et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et illum matri suae |
|
| Y el que habÃa muerto resucitó y empezó a hablar... | ÜbersetzungSpanisch Übersetzt von evulitsa | Zielsprache: Spanisch
Y el que habÃa muerto se sentó y empezó a hablar y se lo dió a su madre. | Bemerkungen zur Übersetzung | Frase completa: Et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et dedit illum matri suae. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pirulito - 30 Januar 2008 16:55
Letzte Beiträge | | | | | 30 Januar 2008 13:30 | | | Eva, la frase (de Lucas 7,15) está incompleta:
Et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et dedit illum matri suae.
Además, el verbo resido tal vez no tendrÃa que traducirse sin más por resucitar (mejor serÃa "se sentó", "se incorporó" o algo asÃ).
CC: evulitsa |
|
|