Traducció - Llatí-Castellà - et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et...Estat actual Traducció
Categoria Escriptura lliure - Exploració / Aventura | et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et... | | Idioma orígen: Llatí
et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et illum matri suae |
|
| Y el que habÃa muerto resucitó y empezó a hablar... | | Idioma destí: Castellà
Y el que habÃa muerto se sentó y empezó a hablar y se lo dió a su madre. | | Frase completa: Et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et dedit illum matri suae. |
|
Darrera validació o edició per pirulito - 30 Gener 2008 16:55
Darrer missatge | | | | | 30 Gener 2008 13:30 | | | Eva, la frase (de Lucas 7,15) está incompleta:
Et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et dedit illum matri suae.
Además, el verbo resido tal vez no tendrÃa que traducirse sin más por resucitar (mejor serÃa "se sentó", "se incorporó" o algo asÃ).
CC: evulitsa |
|
|