Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Svensk - ditas

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskSvensk

Kategori Hverdags - Kærlighed / Venskab

Titel
ditas
Tekst
Tilmeldt af sicilyelin
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

yo bien si que me acuerdo mucho de ti, no te despediste de mi, eh? cuidate un besito guapo
Bemærkninger til oversættelsen
yo bien si que me acuerdo mucho de ti, no te despediste de mi, eh? cuidate un besito guapo elin

Titel
Visst, jag kommer ihåg dig väldigt väl
Oversættelse
Svensk

Oversat af hencom999
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Visst, jag kommer ihåg dig väldigt väl, tog du inte avsked av mig, eh?

Ta hand om dig, en liten puss snygging
Senest valideret eller redigeret af pias - 17 Februar 2008 14:57





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 Februar 2008 08:14

pias
Antal indlæg: 8113
Hej hencomm,
nu ska jag börja med att vara tjatig ...snälla, skriv en rubrik som hänger ihop med texten.

Funderar på dina ordval, skulle man kunna formulera texten så här istället:

"Visst, jag kommer ihåg dig väldigt väl, tog du inte avsked av mig, eh?
Ta hand om dig, en liten puss snygging"

??

14 Februar 2008 07:36

hencom999
Antal indlæg: 53
Hej!

HÃ¥ller med dig!
//henrik

14 Februar 2008 10:35

pias
Antal indlæg: 8113
Ok Henrik, då redigerar jag nu och lägger sedan ut den för omröstning.

Före redigering:
Visst, jag kommer jag ihåg dig väldigt mycket, tog du inte avsked av mig, eh?

Ta hand om dig, en lite puss snygging

14 Februar 2008 10:52

hencom999
Antal indlæg: 53
OK!

=)