Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-שוודית - ditas

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתשוודית

קטגוריה דיבורי - אהבה /ידידות

שם
ditas
טקסט
נשלח על ידי sicilyelin
שפת המקור: ספרדית

yo bien si que me acuerdo mucho de ti, no te despediste de mi, eh? cuidate un besito guapo
הערות לגבי התרגום
yo bien si que me acuerdo mucho de ti, no te despediste de mi, eh? cuidate un besito guapo elin

שם
Visst, jag kommer ihåg dig väldigt väl
תרגום
שוודית

תורגם על ידי hencom999
שפת המטרה: שוודית

Visst, jag kommer ihåg dig väldigt väl, tog du inte avsked av mig, eh?

Ta hand om dig, en liten puss snygging
אושר לאחרונה ע"י pias - 17 פברואר 2008 14:57





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 פברואר 2008 08:14

pias
מספר הודעות: 8113
Hej hencomm,
nu ska jag börja med att vara tjatig ...snälla, skriv en rubrik som hänger ihop med texten.

Funderar på dina ordval, skulle man kunna formulera texten så här istället:

"Visst, jag kommer ihåg dig väldigt väl, tog du inte avsked av mig, eh?
Ta hand om dig, en liten puss snygging"

??

14 פברואר 2008 07:36

hencom999
מספר הודעות: 53
Hej!

HÃ¥ller med dig!
//henrik

14 פברואר 2008 10:35

pias
מספר הודעות: 8113
Ok Henrik, då redigerar jag nu och lägger sedan ut den för omröstning.

Före redigering:
Visst, jag kommer jag ihåg dig väldigt mycket, tog du inte avsked av mig, eh?

Ta hand om dig, en lite puss snygging

14 פברואר 2008 10:52

hencom999
מספר הודעות: 53
OK!

=)