Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Suedisht - ditas

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtSuedisht

Kategori Gjuha e folur - Dashuri / Miqësi

Titull
ditas
Tekst
Prezantuar nga sicilyelin
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

yo bien si que me acuerdo mucho de ti, no te despediste de mi, eh? cuidate un besito guapo
Vërejtje rreth përkthimit
yo bien si que me acuerdo mucho de ti, no te despediste de mi, eh? cuidate un besito guapo elin

Titull
Visst, jag kommer ihåg dig väldigt väl
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga hencom999
Përkthe në: Suedisht

Visst, jag kommer ihåg dig väldigt väl, tog du inte avsked av mig, eh?

Ta hand om dig, en liten puss snygging
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 17 Shkurt 2008 14:57





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Shkurt 2008 08:14

pias
Numri i postimeve: 8113
Hej hencomm,
nu ska jag börja med att vara tjatig ...snälla, skriv en rubrik som hänger ihop med texten.

Funderar på dina ordval, skulle man kunna formulera texten så här istället:

"Visst, jag kommer ihåg dig väldigt väl, tog du inte avsked av mig, eh?
Ta hand om dig, en liten puss snygging"

??

14 Shkurt 2008 07:36

hencom999
Numri i postimeve: 53
Hej!

HÃ¥ller med dig!
//henrik

14 Shkurt 2008 10:35

pias
Numri i postimeve: 8113
Ok Henrik, då redigerar jag nu och lägger sedan ut den för omröstning.

Före redigering:
Visst, jag kommer jag ihåg dig väldigt mycket, tog du inte avsked av mig, eh?

Ta hand om dig, en lite puss snygging

14 Shkurt 2008 10:52

hencom999
Numri i postimeve: 53
OK!

=)