Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Svenska - ditas

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaSvenska

Kategori Vardaglig - Kärlek/Vänskap

Titel
ditas
Text
Tillagd av sicilyelin
Källspråk: Spanska

yo bien si que me acuerdo mucho de ti, no te despediste de mi, eh? cuidate un besito guapo
Anmärkningar avseende översättningen
yo bien si que me acuerdo mucho de ti, no te despediste de mi, eh? cuidate un besito guapo elin

Titel
Visst, jag kommer ihåg dig väldigt väl
Översättning
Svenska

Översatt av hencom999
Språket som det ska översättas till: Svenska

Visst, jag kommer ihåg dig väldigt väl, tog du inte avsked av mig, eh?

Ta hand om dig, en liten puss snygging
Senast granskad eller redigerad av pias - 17 Februari 2008 14:57





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 Februari 2008 08:14

pias
Antal inlägg: 8113
Hej hencomm,
nu ska jag börja med att vara tjatig ...snälla, skriv en rubrik som hänger ihop med texten.

Funderar på dina ordval, skulle man kunna formulera texten så här istället:

"Visst, jag kommer ihåg dig väldigt väl, tog du inte avsked av mig, eh?
Ta hand om dig, en liten puss snygging"

??

14 Februari 2008 07:36

hencom999
Antal inlägg: 53
Hej!

HÃ¥ller med dig!
//henrik

14 Februari 2008 10:35

pias
Antal inlägg: 8113
Ok Henrik, då redigerar jag nu och lägger sedan ut den för omröstning.

Före redigering:
Visst, jag kommer jag ihåg dig väldigt mycket, tog du inte avsked av mig, eh?

Ta hand om dig, en lite puss snygging

14 Februari 2008 10:52

hencom999
Antal inlägg: 53
OK!

=)