Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Engelsk - Du sa att vi skulle vara vänner för alltid, men...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Du sa att vi skulle vara vänner för alltid, men...
Tekst
Tilmeldt af
meeeeli
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
Du sa att vi skulle vara vänner för alltid, men vi båda vet att det var en lögn.
Titel
You said that we should be friends for ever, but...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Ellen-Mine
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
You said that we should be friends for ever, but we both know that it was a lie.
Senest valideret eller redigeret af
dramati
- 20 Februar 2008 09:34
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
19 Februar 2008 13:22
lilian canale
Antal indlæg: 14972
"...vi skulle vara vänner..."
...we
would
be friends...
19 Februar 2008 19:23
swe27
Antal indlæg: 33
You said that we would be friends forever, but we both know that was a lie. - should is "borde" in swedish, incorrect translation