Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Engelska - Du sa att vi skulle vara vänner för alltid, men...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Du sa att vi skulle vara vänner för alltid, men...
Text
Tillagd av
meeeeli
Källspråk: Svenska
Du sa att vi skulle vara vänner för alltid, men vi båda vet att det var en lögn.
Titel
You said that we should be friends for ever, but...
Översättning
Engelska
Översatt av
Ellen-Mine
Språket som det ska översättas till: Engelska
You said that we should be friends for ever, but we both know that it was a lie.
Senast granskad eller redigerad av
dramati
- 20 Februari 2008 09:34
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
19 Februari 2008 13:22
lilian canale
Antal inlägg: 14972
"...vi skulle vara vänner..."
...we
would
be friends...
19 Februari 2008 19:23
swe27
Antal inlägg: 33
You said that we would be friends forever, but we both know that was a lie. - should is "borde" in swedish, incorrect translation