Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Anglų - Du sa att vi skulle vara vänner för alltid, men...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Du sa att vi skulle vara vänner för alltid, men...
Tekstas
Pateikta meeeeli
Originalo kalba: Švedų

Du sa att vi skulle vara vänner för alltid, men vi båda vet att det var en lögn.

Pavadinimas
You said that we should be friends for ever, but...
Vertimas
Anglų

Išvertė Ellen-Mine
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

You said that we should be friends for ever, but we both know that it was a lie.
Validated by dramati - 20 vasaris 2008 09:34





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 vasaris 2008 13:22

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"...vi skulle vara vänner..."

...we would be friends...

19 vasaris 2008 19:23

swe27
Žinučių kiekis: 33
You said that we would be friends forever, but we both know that was a lie. - should is "borde" in swedish, incorrect translation