בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - שוודית-אנגלית - Du sa att vi skulle vara vänner för alltid, men...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
Du sa att vi skulle vara vänner för alltid, men...
טקסט
נשלח על ידי
meeeeli
שפת המקור: שוודית
Du sa att vi skulle vara vänner för alltid, men vi båda vet att det var en lögn.
שם
You said that we should be friends for ever, but...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Ellen-Mine
שפת המטרה: אנגלית
You said that we should be friends for ever, but we both know that it was a lie.
אושר לאחרונה ע"י
dramati
- 20 פברואר 2008 09:34
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
19 פברואר 2008 13:22
lilian canale
מספר הודעות: 14972
"...vi skulle vara vänner..."
...we
would
be friends...
19 פברואר 2008 19:23
swe27
מספר הודעות: 33
You said that we would be friends forever, but we both know that was a lie. - should is "borde" in swedish, incorrect translation