Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Английский - Du sa att vi skulle vara vänner för alltid, men...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийАнглийский

Категория Предложение

Статус
Du sa att vi skulle vara vänner för alltid, men...
Tекст
Добавлено meeeeli
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Du sa att vi skulle vara vänner för alltid, men vi båda vet att det var en lögn.

Статус
You said that we should be friends for ever, but...
Перевод
Английский

Перевод сделан Ellen-Mine
Язык, на который нужно перевести: Английский

You said that we should be friends for ever, but we both know that it was a lie.
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 20 Февраль 2008 09:34





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Февраль 2008 13:22

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"...vi skulle vara vänner..."

...we would be friends...

19 Февраль 2008 19:23

swe27
Кол-во сообщений: 33
You said that we would be friends forever, but we both know that was a lie. - should is "borde" in swedish, incorrect translation