Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Tyrkisk - Eu te amo e serei sempre sua.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Kærlighed / Venskab
Titel
Eu te amo e serei sempre sua.
Tekst
Tilmeldt af
lannyc
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Eu te amo e serei sempre sua.
Titel
Seni seviyorum ve sonsuza dek senin olacağım.
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Seni seviyorum ve sonsuza dek senin olacağım.
Senest valideret eller redigeret af
smy
- 1 Marts 2008 09:50
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
28 Februar 2008 13:40
smy
Antal indlæg: 2481
it's "sonsuza dek senin olacağım" tr.miss
28 Februar 2008 13:42
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
thank you
1 Marts 2008 02:21
aqui_br
Antal indlæg: 123
sonsuza dek ifadesini goremedim....
1 Marts 2008 02:32
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Aqui_br
How do you translate "sempre"
1 Marts 2008 02:40
casper tavernello
Antal indlæg: 5057
I love you and will always be yours.
1 Marts 2008 09:49
smy
Antal indlæg: 2481
The translation is correct Aqui_br
Thanks to Caspertavernello's bridge
CC:
aqui_br
casper tavernello