Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



20תרגום - פורטוגזית ברזילאית-טורקית - Eu te amo e serei sempre sua.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתטורקית

קטגוריה משפט - אהבה /ידידות

שם
Eu te amo e serei sempre sua.
טקסט
נשלח על ידי lannyc
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Eu te amo e serei sempre sua.

שם
Seni seviyorum ve sonsuza dek senin olacağım.
תרגום
טורקית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: טורקית

Seni seviyorum ve sonsuza dek senin olacağım.
אושר לאחרונה ע"י smy - 1 מרץ 2008 09:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 פברואר 2008 13:40

smy
מספר הודעות: 2481
it's "sonsuza dek senin olacağım" tr.miss

28 פברואר 2008 13:42

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
thank you

1 מרץ 2008 02:21

aqui_br
מספר הודעות: 123
sonsuza dek ifadesini goremedim....

1 מרץ 2008 02:32

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Aqui_br
How do you translate "sempre"

1 מרץ 2008 02:40

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
I love you and will always be yours.

1 מרץ 2008 09:49

smy
מספר הודעות: 2481
The translation is correct Aqui_br
Thanks to Caspertavernello's bridge

CC: aqui_br casper tavernello