Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



20Prevođenje - Brazilski portugalski-Turski - Eu te amo e serei sempre sua.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiTurski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Eu te amo e serei sempre sua.
Tekst
Poslao lannyc
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Eu te amo e serei sempre sua.

Naslov
Seni seviyorum ve sonsuza dek senin olacağım.
Prevođenje
Turski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Turski

Seni seviyorum ve sonsuza dek senin olacağım.
Posljednji potvrdio i uredio smy - 1 ožujak 2008 09:50





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 veljača 2008 13:40

smy
Broj poruka: 2481
it's "sonsuza dek senin olacağım" tr.miss

28 veljača 2008 13:42

turkishmiss
Broj poruka: 2132
thank you

1 ožujak 2008 02:21

aqui_br
Broj poruka: 123
sonsuza dek ifadesini goremedim....

1 ožujak 2008 02:32

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Aqui_br
How do you translate "sempre"

1 ožujak 2008 02:40

casper tavernello
Broj poruka: 5057
I love you and will always be yours.

1 ožujak 2008 09:49

smy
Broj poruka: 2481
The translation is correct Aqui_br
Thanks to Caspertavernello's bridge

CC: aqui_br casper tavernello