Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Hebraisk - Uma vida sem causa é uma vida sem efeito.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskBretonskKatalanskIndonesiskHebraiskArabisk

Kategori Tanker - Samfund / Mennesker / Politik

Titel
Uma vida sem causa é uma vida sem efeito.
Tekst
Tilmeldt af rpardal
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Uma vida sem causa é uma vida sem efeito.

Titel
חיים ללא סיבה הם חיים ללא תוצאה.
Oversættelse
Hebraisk

Oversat af milkman
Sproget, der skal oversættes til: Hebraisk

חיים ללא סיבה הם חיים ללא תוצאה.
Senest valideret eller redigeret af libera - 16 August 2008 18:54





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 August 2008 09:23

libera
Antal indlæg: 257
milkman, I have a feeling the bridge you received did not do justice to the word 'efeito', which I think translates to 'effect' or 'result'. I didn't see the bridge - how was it translated there?

16 August 2008 16:12

milkman
Antal indlæg: 773
The bridge was perfect. I was too tired
I'll correct it. It's very good that you noticed!