Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Hebraisk - Uma vida sem causa é uma vida sem efeito.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskBretonskKatalanskIndonesiskHebraiskArabisk

Kategori Tanker - Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
Uma vida sem causa é uma vida sem efeito.
Tekst
Skrevet av rpardal
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Uma vida sem causa é uma vida sem efeito.

Tittel
חיים ללא סיבה הם חיים ללא תוצאה.
Oversettelse
Hebraisk

Oversatt av milkman
Språket det skal oversettes til: Hebraisk

חיים ללא סיבה הם חיים ללא תוצאה.
Senest vurdert og redigert av libera - 16 August 2008 18:54





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 August 2008 09:23

libera
Antall Innlegg: 257
milkman, I have a feeling the bridge you received did not do justice to the word 'efeito', which I think translates to 'effect' or 'result'. I didn't see the bridge - how was it translated there?

16 August 2008 16:12

milkman
Antall Innlegg: 773
The bridge was perfect. I was too tired
I'll correct it. It's very good that you noticed!