Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Serbisk-Engelsk - Tvoje odnoÅ¡enje je tako glupo. Nabu,...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskEngelsk

Kategori Hverdags

Titel
Tvoje odnošenje je tako glupo. Nabu,...
Tekst
Tilmeldt af Biozak
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk

Tvoje odnošenje je tako glupo.

Nabu, primeæuješ li
kako hodaš?

Ne radi to.
Tako zaudaraš.

Ti zaudaraš,
samo to još nisi otkrio.

O èemu prièaš?
Bemærkninger til oversættelsen
Granzort (TV) (anime)

Titel
Your attitude is so stupid.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af maki_sindja
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Your attitude is so stupid.

Nabu, have you noticed
the way you walk?

Don't do that.
You stink so much.

You stink,
you just haven't discovered it yet.

What are you talking about?
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 4 April 2008 23:42





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 April 2008 22:12

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi maki_sindja

The English looks fine, I have one question, though.

I can't read Serbian, but in English...

"Nabu, do you notice
how you walk?"

would read better:

"Nabu, have you noticed
the way you walk?"

Would that change the meaning in the original Serbian?




2 April 2008 22:25

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Hi!
No, it wouldn't change the meaning in the original. I will make the change!
Thanks!