Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Svensk - Marioui mu ti kameis?exexases mas..?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskSvensk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Marioui mu ti kameis?exexases mas..?
Tekst
Tilmeldt af WOLF.NUMBER ONE
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Marioui mu ti kameis?exexases mas..?

Titel
Marioui hur mår du? har du glömt oss..?
Oversættelse
Svensk

Oversat af Jiannis
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Marioui hur mår du? har du glömt oss..?
Bemærkninger til oversættelsen
Notes from the Greek expert: "In greek there's no such name as Marioui.Maybe he wants to say Mariw or Marilou"
Senest valideret eller redigeret af pias - 16 April 2008 14:00





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 April 2008 21:34

pias
Antal indlæg: 8113
Hi Mideia
Could you pleease confirm if the meaning is: "Marioui how are you? have you forgotten us..?"

CC: Mideia

15 April 2008 21:48

Jiannis
Antal indlæg: 11
Hej Pia, du litar verkligen inte på folk (möjligen Midia)

15 April 2008 21:54

pias
Antal indlæg: 8113
Hej Jiannis!
Det är bara det att då jag inte förstår Grekiska så måste jag ta reda på/ få bekräftat om din översättning är rätt för att kunna godkänna den. Visst kan vi köra en omröstning, men att fråga den Grekiska experten är också ett alternativ.

Förlåt om det verkar som om jag misstror dig, det gör jag inte.

16 April 2008 12:05

Mideia
Antal indlæg: 949
Firstly,the original text has mistakes in the second sentence.But,it must imply that:My Marioui how are you? have you forgotten us..?
In greek there's no such name as Marioui.Maybe he wants to say Mariw or Marilou

16 April 2008 13:56

pias
Antal indlæg: 8113
Ah, thanks a lot Mideia.

Så din översättning är helt ok Jiannis, trots felaktigheterna i källtexten. Bara att godkänna den nu.