Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Švedski - Marioui mu ti kameis?exexases mas..?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiŠvedski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Marioui mu ti kameis?exexases mas..?
Tekst
Poslao WOLF.NUMBER ONE
Izvorni jezik: Grčki

Marioui mu ti kameis?exexases mas..?

Naslov
Marioui hur mår du? har du glömt oss..?
Prevođenje
Švedski

Preveo Jiannis
Ciljni jezik: Švedski

Marioui hur mår du? har du glömt oss..?
Primjedbe o prijevodu
Notes from the Greek expert: "In greek there's no such name as Marioui.Maybe he wants to say Mariw or Marilou"
Posljednji potvrdio i uredio pias - 16 travanj 2008 14:00





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 travanj 2008 21:34

pias
Broj poruka: 8113
Hi Mideia
Could you pleease confirm if the meaning is: "Marioui how are you? have you forgotten us..?"

CC: Mideia

15 travanj 2008 21:48

Jiannis
Broj poruka: 11
Hej Pia, du litar verkligen inte på folk (möjligen Midia)

15 travanj 2008 21:54

pias
Broj poruka: 8113
Hej Jiannis!
Det är bara det att då jag inte förstår Grekiska så måste jag ta reda på/ få bekräftat om din översättning är rätt för att kunna godkänna den. Visst kan vi köra en omröstning, men att fråga den Grekiska experten är också ett alternativ.

Förlåt om det verkar som om jag misstror dig, det gör jag inte.

16 travanj 2008 12:05

Mideia
Broj poruka: 949
Firstly,the original text has mistakes in the second sentence.But,it must imply that:My Marioui how are you? have you forgotten us..?
In greek there's no such name as Marioui.Maybe he wants to say Mariw or Marilou

16 travanj 2008 13:56

pias
Broj poruka: 8113
Ah, thanks a lot Mideia.

Så din översättning är helt ok Jiannis, trots felaktigheterna i källtexten. Bara att godkänna den nu.