Traducción - Griego-Sueco - Marioui mu ti kameis?exexases mas..?Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Carta / Email Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Marioui mu ti kameis?exexases mas..? | | Idioma de origen: Griego
Marioui mu ti kameis?exexases mas..? |
|
| Marioui hur mÃ¥r du? har du glömt oss..? | TraducciónSueco Traducido por Jiannis | Idioma de destino: Sueco
Marioui hur mÃ¥r du? har du glömt oss..? | Nota acerca de la traducción | Notes from the Greek expert: "In greek there's no such name as Marioui.Maybe he wants to say Mariw or Marilou" |
|
Última validación o corrección por pias - 16 Abril 2008 14:00
Último mensaje | | | | | 15 Abril 2008 21:34 | | piasCantidad de envíos: 8113 | Hi Mideia
Could you pleease confirm if the meaning is: "Marioui how are you? have you forgotten us..?"
CC: Mideia | | | 15 Abril 2008 21:48 | | | Hej Pia, du litar verkligen inte pÃ¥ folk (möjligen Midia) | | | 15 Abril 2008 21:54 | | piasCantidad de envíos: 8113 | Hej Jiannis!
Det är bara det att då jag inte förstår Grekiska så måste jag ta reda på/ få bekräftat om din översättning är rätt för att kunna godkänna den. Visst kan vi köra en omröstning, men att fråga den Grekiska experten är också ett alternativ.
Förlåt om det verkar som om jag misstror dig, det gör jag inte. | | | 16 Abril 2008 12:05 | | | Firstly,the original text has mistakes in the second sentence.But,it must imply that:My Marioui how are you? have you forgotten us..?
In greek there's no such name as Marioui.Maybe he wants to say Mariw or Marilou | | | 16 Abril 2008 13:56 | | piasCantidad de envíos: 8113 | Ah, thanks a lot Mideia.
Så din översättning är helt ok Jiannis, trots felaktigheterna i källtexten. Bara att godkänna den nu.
|
|
|