Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Engelsk - Si beau il apporte des larmes à mes yeux
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Si beau il apporte des larmes à mes yeux
Tekst
Tilmeldt af
brunettsohett
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Si beau il apporte des larmes à mes yeux
Titel
So beautiful
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
giovanni11
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
So beautiful (that) it brings tears to my eyes.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 20 April 2008 19:36
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
18 April 2008 00:20
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi giovanni,
The translation is correct, however I'd like you to write a remark. If the sentence refers to a man, "beau" should be understood as "handsome".
So you give the alternative translation, OK?