Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - Si beau il apporte des larmes à mes yeux

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelskaSvenskaDanska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Si beau il apporte des larmes à mes yeux
Text
Tillagd av brunettsohett
Källspråk: Franska

Si beau il apporte des larmes à mes yeux

Titel
So beautiful
Översättning
Engelska

Översatt av giovanni11
Språket som det ska översättas till: Engelska

So beautiful (that) it brings tears to my eyes.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 20 April 2008 19:36





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 April 2008 00:20

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi giovanni,

The translation is correct, however I'd like you to write a remark. If the sentence refers to a man, "beau" should be understood as "handsome".
So you give the alternative translation, OK?