Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - Si beau il apporte des larmes à mes yeux

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglųŠvedųDanų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Si beau il apporte des larmes à mes yeux
Tekstas
Pateikta brunettsohett
Originalo kalba: Prancūzų

Si beau il apporte des larmes à mes yeux

Pavadinimas
So beautiful
Vertimas
Anglų

Išvertė giovanni11
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

So beautiful (that) it brings tears to my eyes.
Validated by lilian canale - 20 balandis 2008 19:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 balandis 2008 00:20

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi giovanni,

The translation is correct, however I'd like you to write a remark. If the sentence refers to a man, "beau" should be understood as "handsome".
So you give the alternative translation, OK?