Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Fransk - Gardan çık,saÄŸa dön.yolun sonundan sola dön.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFransk

Kategori Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
Tekst
Tilmeldt af nurrg
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
Bemærkninger til oversættelsen
fransa ransızca'sı

Titel
Sort de la gare, tourne á droite. Tourne á gauche au bout de la rue.
Oversættelse
Fransk

Oversat af aysunca
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Sors de la gare, tourne à droite. Tourne à gauche au bout de la rue.
Senest valideret eller redigeret af Botica - 25 April 2008 18:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 April 2008 13:39

Francky5591
Antal indlæg: 12396
*" Sors de la gare, tourne à droite . Tourne à gauche au bout de la rue."

24 April 2008 14:13

aysunca
Antal indlæg: 34
je suis victime de la vitesse du clavier )ou de la fainéantise
merci encore