Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - Gardan çık,saÄŸa dön.yolun sonundan sola dön.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренски

Категория Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
Текст
Предоставено от nurrg
Език, от който се превежда: Турски

Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
Забележки за превода
fransa ransızca'sı

Заглавие
Sort de la gare, tourne á droite. Tourne á gauche au bout de la rue.
Превод
Френски

Преведено от aysunca
Желан език: Френски

Sors de la gare, tourne à droite. Tourne à gauche au bout de la rue.
За последен път се одобри от Botica - 25 Април 2008 18:09





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Април 2008 13:39

Francky5591
Общо мнения: 12396
*" Sors de la gare, tourne à droite . Tourne à gauche au bout de la rue."

24 Април 2008 14:13

aysunca
Общо мнения: 34
je suis victime de la vitesse du clavier )ou de la fainéantise
merci encore