Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Frengjisht - Gardan çık,saÄŸa dön.yolun sonundan sola dön.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjisht

Kategori Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
Tekst
Prezantuar nga nurrg
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
Vërejtje rreth përkthimit
fransa ransızca'sı

Titull
Sort de la gare, tourne á droite. Tourne á gauche au bout de la rue.
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga aysunca
Përkthe në: Frengjisht

Sors de la gare, tourne à droite. Tourne à gauche au bout de la rue.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Botica - 25 Prill 2008 18:09





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Prill 2008 13:39

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
*" Sors de la gare, tourne à droite . Tourne à gauche au bout de la rue."

24 Prill 2008 14:13

aysunca
Numri i postimeve: 34
je suis victime de la vitesse du clavier )ou de la fainéantise
merci encore