Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Franska - Gardan çık,saÄŸa dön.yolun sonundan sola dön.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranska

Kategori Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
Text
Tillagd av nurrg
Källspråk: Turkiska

Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
Anmärkningar avseende översättningen
fransa ransızca'sı

Titel
Sort de la gare, tourne á droite. Tourne á gauche au bout de la rue.
Översättning
Franska

Översatt av aysunca
Språket som det ska översättas till: Franska

Sors de la gare, tourne à droite. Tourne à gauche au bout de la rue.
Senast granskad eller redigerad av Botica - 25 April 2008 18:09





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 April 2008 13:39

Francky5591
Antal inlägg: 12396
*" Sors de la gare, tourne à droite . Tourne à gauche au bout de la rue."

24 April 2008 14:13

aysunca
Antal inlägg: 34
je suis victime de la vitesse du clavier )ou de la fainéantise
merci encore