Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - Gardan çık,saÄŸa dön.yolun sonundan sola dön.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancês

Categoria Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
Texto
Enviado por nurrg
Idioma de origem: Turco

Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
Notas sobre a tradução
fransa ransızca'sı

Título
Sort de la gare, tourne á droite. Tourne á gauche au bout de la rue.
Tradução
Francês

Traduzido por aysunca
Idioma alvo: Francês

Sors de la gare, tourne à droite. Tourne à gauche au bout de la rue.
Último validado ou editado por Botica - 25 Abril 2008 18:09





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

24 Abril 2008 13:39

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
*" Sors de la gare, tourne à droite . Tourne à gauche au bout de la rue."

24 Abril 2008 14:13

aysunca
Número de Mensagens: 34
je suis victime de la vitesse du clavier )ou de la fainéantise
merci encore