Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - Gardan çık,saÄŸa dön.yolun sonundan sola dön.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoFrancês

Categoria Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
Texto
Enviado por nurrg
Língua de origem: Turco

Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
Notas sobre a tradução
fransa ransızca'sı

Título
Sort de la gare, tourne á droite. Tourne á gauche au bout de la rue.
Tradução
Francês

Traduzido por aysunca
Língua alvo: Francês

Sors de la gare, tourne à droite. Tourne à gauche au bout de la rue.
Última validação ou edição por Botica - 25 Abril 2008 18:09





Última Mensagem

Autor
Mensagem

24 Abril 2008 13:39

Francky5591
Número de mensagens: 12396
*" Sors de la gare, tourne à droite . Tourne à gauche au bout de la rue."

24 Abril 2008 14:13

aysunca
Número de mensagens: 34
je suis victime de la vitesse du clavier )ou de la fainéantise
merci encore