Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Francese - Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFrancese

Categoria Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
Testo
Aggiunto da nurrg
Lingua originale: Turco

Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
Note sulla traduzione
fransa ransızca'sı

Titolo
Sort de la gare, tourne á droite. Tourne á gauche au bout de la rue.
Traduzione
Francese

Tradotto da aysunca
Lingua di destinazione: Francese

Sors de la gare, tourne à droite. Tourne à gauche au bout de la rue.
Ultima convalida o modifica di Botica - 25 Aprile 2008 18:09





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Aprile 2008 13:39

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
*" Sors de la gare, tourne à droite . Tourne à gauche au bout de la rue."

24 Aprile 2008 14:13

aysunca
Numero di messaggi: 34
je suis victime de la vitesse du clavier )ou de la fainéantise
merci encore