Traduko - Turka-Franca - Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Taga vivo  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Gardan çık,saÄŸa dön.yolun sonundan sola dön. | Teksto Submetigx per nurrg | Font-lingvo: Turka
Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön. | | |
|
| Sort de la gare, tourne á droite. Tourne á gauche au bout de la rue. | | Cel-lingvo: Franca
Sors de la gare, tourne à droite. Tourne à gauche au bout de la rue. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 25 Aprilo 2008 18:09
Lasta Afiŝo | | | | | 24 Aprilo 2008 13:39 | | | *" Sors de la gare, tourne à droite . Tourne à gauche au bout de la rue."
| | | 24 Aprilo 2008 14:13 | | | je suis victime de la vitesse du clavier  )ou de la fainéantise
merci encore |
|
|