Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - Gardan çık,saÄŸa dön.yolun sonundan sola dön.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancès

Categoria Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
Text
Enviat per nurrg
Idioma orígen: Turc

Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
Notes sobre la traducció
fransa ransızca'sı

Títol
Sort de la gare, tourne á droite. Tourne á gauche au bout de la rue.
Traducció
Francès

Traduït per aysunca
Idioma destí: Francès

Sors de la gare, tourne à droite. Tourne à gauche au bout de la rue.
Darrera validació o edició per Botica - 25 Abril 2008 18:09





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Abril 2008 13:39

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
*" Sors de la gare, tourne à droite . Tourne à gauche au bout de la rue."

24 Abril 2008 14:13

aysunca
Nombre de missatges: 34
je suis victime de la vitesse du clavier )ou de la fainéantise
merci encore