Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-فرنسي - Gardan çık,saÄŸa dön.yolun sonundan sola dön.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسي

صنف حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
نص
إقترحت من طرف nurrg
لغة مصدر: تركي

Gardan çık,sağa dön.yolun sonundan sola dön.
ملاحظات حول الترجمة
fransa ransızca'sı

عنوان
Sort de la gare, tourne á droite. Tourne á gauche au bout de la rue.
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف aysunca
لغة الهدف: فرنسي

Sors de la gare, tourne à droite. Tourne à gauche au bout de la rue.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 25 أفريل 2008 18:09





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 أفريل 2008 13:39

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
*" Sors de la gare, tourne à droite . Tourne à gauche au bout de la rue."

24 أفريل 2008 14:13

aysunca
عدد الرسائل: 34
je suis victime de la vitesse du clavier )ou de la fainéantise
merci encore