Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Ben anlatılmam yaÅŸanırım

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskItaliensk

Kategori Udtryk - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Ben anlatılmam yaşanırım
Tekst
Tilmeldt af Blackrose
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Ben anlatılmam yaşanırım

Titel
I am not described but experienced.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af kfeto
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I can not be described only experienced.
Bemærkninger til oversættelsen
or lived
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 28 Juni 2008 18:20





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 Juni 2008 23:21

lilian canale
Antal indlæg: 14972
described?

22 Juni 2008 23:24

kfeto
Antal indlæg: 953
yes as in saying what that person is like

22 Juni 2008 23:57

lilian canale
Antal indlæg: 14972
I still don't get the meaning of the sentence.
Could you explain it in different words, please?

23 Juni 2008 00:17

kfeto
Antal indlæg: 953
you can't describe in words what I'm like, you have to actually be with me to know it.
something like that

23 Juni 2008 00:28

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Oh, so I think we can say:

"I'm not describable, I have to be experienced"

What do you think?

27 Juni 2008 15:02

kfeto
Antal indlæg: 953
how about this?