Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Ben anlatılmam yaÅŸanırım

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаІталійська

Категорія Вислів - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ben anlatılmam yaşanırım
Текст
Публікацію зроблено Blackrose
Мова оригіналу: Турецька

Ben anlatılmam yaşanırım

Заголовок
I am not described but experienced.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kfeto
Мова, якою перекладати: Англійська

I can not be described only experienced.
Пояснення стосовно перекладу
or lived
Затверджено lilian canale - 28 Червня 2008 18:20





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Червня 2008 23:21

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
described?

22 Червня 2008 23:24

kfeto
Кількість повідомлень: 953
yes as in saying what that person is like

22 Червня 2008 23:57

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
I still don't get the meaning of the sentence.
Could you explain it in different words, please?

23 Червня 2008 00:17

kfeto
Кількість повідомлень: 953
you can't describe in words what I'm like, you have to actually be with me to know it.
something like that

23 Червня 2008 00:28

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Oh, so I think we can say:

"I'm not describable, I have to be experienced"

What do you think?

27 Червня 2008 15:02

kfeto
Кількість повідомлень: 953
how about this?