Перевод - Турецкий-Английский - Ben anlatılmam yaÅŸanırımТекущий статус Перевод
Категория Выражение - Любoвь / Дружба Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | Ben anlatılmam yaÅŸanırım | | Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Ben anlatılmam yaşanırım |
|
| I am not described but experienced. | ПереводАнглийский Перевод сделан kfeto | Язык, на который нужно перевести: Английский
I can not be described only experienced. | Комментарии для переводчика | |
|
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 28 Июнь 2008 18:20
Последнее сообщение | | | | | 22 Июнь 2008 23:21 | | | described? | | | 22 Июнь 2008 23:24 | | kfetoКол-во сообщений: 953 | yes as in saying what that person is like | | | 22 Июнь 2008 23:57 | | | I still don't get the meaning of the sentence.
Could you explain it in different words, please? | | | 23 Июнь 2008 00:17 | | kfetoКол-во сообщений: 953 | you can't describe in words what I'm like, you have to actually be with me to know it.
something like that | | | 23 Июнь 2008 00:28 | | | Oh, so I think we can say:
"I'm not describable, I have to be experienced"
What do you think? | | | 27 Июнь 2008 15:02 | | kfetoКол-во сообщений: 953 | |
|
|