Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Ben anlatılmam yaÅŸanırım

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăItaliană

Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ben anlatılmam yaşanırım
Text
Înscris de Blackrose
Limba sursă: Turcă

Ben anlatılmam yaşanırım

Titlu
I am not described but experienced.
Traducerea
Engleză

Tradus de kfeto
Limba ţintă: Engleză

I can not be described only experienced.
Observaţii despre traducere
or lived
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 28 Iunie 2008 18:20





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Iunie 2008 23:21

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
described?

22 Iunie 2008 23:24

kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
yes as in saying what that person is like

22 Iunie 2008 23:57

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
I still don't get the meaning of the sentence.
Could you explain it in different words, please?

23 Iunie 2008 00:17

kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
you can't describe in words what I'm like, you have to actually be with me to know it.
something like that

23 Iunie 2008 00:28

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Oh, so I think we can say:

"I'm not describable, I have to be experienced"

What do you think?

27 Iunie 2008 15:02

kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
how about this?