Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Tysk - NÃO AGUENTO MAIS DE TANTA SAUDADE SERÁ QUE VOCê...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskTysk

Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab

Titel
NÃO AGUENTO MAIS DE TANTA SAUDADE SERÁ QUE VOCê...
Tekst
Tilmeldt af debora_akimia
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

NÃO AGUENTO MAIS DE TANTA SAUDADE SERÁ QUE VOCê NÃO VE QUE EU TE AMO?

Titel
Ich ertrage es nicht mehr vor lauter Sehnsucht.
Oversættelse
Tysk

Oversat af italo07
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Ich ertrage es nicht mehr vor lauter Sehnsucht. Könnte es sein, dass du nicht siehst, dass ich dich liebe?
Bemærkninger til oversættelsen
before editing: Ich ertrage es nicht mehr vor lauter Sehnsucht. Wahrscheinlich siehst du es nicht, dass ich dich liebe? -italo07
Senest valideret eller redigeret af iamfromaustria - 26 September 2008 22:06





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 Juli 2008 11:14

Lein
Antal indlæg: 3389
I'm not sure about the word 'wahrscheinlich' here - sounds a bit too certain ('provavelmente'). 'Sera' is more like 'could it be that...'

31 Juli 2008 17:56

Trash Deluxe
Antal indlæg: 4
Não tenho certeza, mas creio que a primeira frase não está correta.