Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Engelsk - γειά σου πηγαίνει πλήÏες καλά με με. Και με...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Hverdags
Titel
γειά σου πηγαίνει πλήÏες καλά με με. Και με...
Tekst
Tilmeldt af
wannes
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
γειά σου
πηγαίνει πλήÏες καλά με με. Και με σας?
Titel
hello
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
ellasevia
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
hello
everything is fine with me. And with you?
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 28 August 2008 16:10
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
16 August 2008 22:49
irini
Antal indlæg: 849
Slight problem here. Good translation of what the meaning of the original is, although the original is probably a machine translation into Greek.
18 August 2008 16:17
Cinderella
Antal indlæg: 773
Bravo Irini
18 August 2008 22:06
stami
Antal indlæg: 8
in my opinion well is not the appropriate word. okay, fine etc, could be used for a better result!
18 August 2008 23:59
gigi1
Antal indlæg: 116
If it's a machine translation then word by word would be
it goes completely well with me
(done it the opposite way Gr-->En)
19 August 2008 12:53
Mideia
Antal indlæg: 949
Gigi,the original is a machine translation,that doesn't make sense.For me ,it should be rejected ,the original!
CC:
gigi1
19 August 2008 18:03
gigi1
Antal indlæg: 116
oooh, sorry I thought that even if the original is machine translation it should pass. Ok
23 August 2008 23:54
AspieBrain
Antal indlæg: 212
I think it should be: "hello, everything is going very well with me. And with you?" If we want to be true to the Greek text.
26 August 2008 10:57
mingtr
Antal indlæg: 85
αντι το "and with you?" ,πως σου φαίνεται το"And what about you?";