Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ελληνικά-Αγγλικά - γειά σου πηγαίνει πλήÏες καλά με με. Και με...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθομιλουμένη
τίτλος
γειά σου πηγαίνει πλήÏες καλά με με. Και με...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
wannes
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
γειά σου
πηγαίνει πλήÏες καλά με με. Και με σας?
τίτλος
hello
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
ellasevia
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
hello
everything is fine with me. And with you?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 28 Αύγουστος 2008 16:10
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
16 Αύγουστος 2008 22:49
irini
Αριθμός μηνυμάτων: 849
Slight problem here. Good translation of what the meaning of the original is, although the original is probably a machine translation into Greek.
18 Αύγουστος 2008 16:17
Cinderella
Αριθμός μηνυμάτων: 773
Bravo Irini
18 Αύγουστος 2008 22:06
stami
Αριθμός μηνυμάτων: 8
in my opinion well is not the appropriate word. okay, fine etc, could be used for a better result!
18 Αύγουστος 2008 23:59
gigi1
Αριθμός μηνυμάτων: 116
If it's a machine translation then word by word would be
it goes completely well with me
(done it the opposite way Gr-->En)
19 Αύγουστος 2008 12:53
Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
Gigi,the original is a machine translation,that doesn't make sense.For me ,it should be rejected ,the original!
CC:
gigi1
19 Αύγουστος 2008 18:03
gigi1
Αριθμός μηνυμάτων: 116
oooh, sorry I thought that even if the original is machine translation it should pass. Ok
23 Αύγουστος 2008 23:54
AspieBrain
Αριθμός μηνυμάτων: 212
I think it should be: "hello, everything is going very well with me. And with you?" If we want to be true to the Greek text.
26 Αύγουστος 2008 10:57
mingtr
Αριθμός μηνυμάτων: 85
αντι το "and with you?" ,πως σου φαίνεται το"And what about you?";