Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Griego-Inglés - γειά σου πηγαίνει πλήÏες καλά με με. Και με...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Coloquial
Título
γειά σου πηγαίνει πλήÏες καλά με με. Και με...
Texto
Propuesto por
wannes
Idioma de origen: Griego
γειά σου
πηγαίνει πλήÏες καλά με με. Και με σας?
Título
hello
Traducción
Inglés
Traducido por
ellasevia
Idioma de destino: Inglés
hello
everything is fine with me. And with you?
Última validación o corrección por
lilian canale
- 28 Agosto 2008 16:10
Último mensaje
Autor
Mensaje
16 Agosto 2008 22:49
irini
Cantidad de envíos: 849
Slight problem here. Good translation of what the meaning of the original is, although the original is probably a machine translation into Greek.
18 Agosto 2008 16:17
Cinderella
Cantidad de envíos: 773
Bravo Irini
18 Agosto 2008 22:06
stami
Cantidad de envíos: 8
in my opinion well is not the appropriate word. okay, fine etc, could be used for a better result!
18 Agosto 2008 23:59
gigi1
Cantidad de envíos: 116
If it's a machine translation then word by word would be
it goes completely well with me
(done it the opposite way Gr-->En)
19 Agosto 2008 12:53
Mideia
Cantidad de envíos: 949
Gigi,the original is a machine translation,that doesn't make sense.For me ,it should be rejected ,the original!
CC:
gigi1
19 Agosto 2008 18:03
gigi1
Cantidad de envíos: 116
oooh, sorry I thought that even if the original is machine translation it should pass. Ok
23 Agosto 2008 23:54
AspieBrain
Cantidad de envíos: 212
I think it should be: "hello, everything is going very well with me. And with you?" If we want to be true to the Greek text.
26 Agosto 2008 10:57
mingtr
Cantidad de envíos: 85
αντι το "and with you?" ,πως σου φαίνεται το"And what about you?";