Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Inglês - γειά σου πηγαίνει πλήÏες καλά με με. Και με...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Coloquial
Título
γειά σου πηγαίνει πλήÏες καλά με με. Και με...
Texto
Enviado por
wannes
Idioma de origem: Grego
γειά σου
πηγαίνει πλήÏες καλά με με. Και με σας?
Título
hello
Tradução
Inglês
Traduzido por
ellasevia
Idioma alvo: Inglês
hello
everything is fine with me. And with you?
Último validado ou editado por
lilian canale
- 28 Agosto 2008 16:10
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
16 Agosto 2008 22:49
irini
Número de Mensagens: 849
Slight problem here. Good translation of what the meaning of the original is, although the original is probably a machine translation into Greek.
18 Agosto 2008 16:17
Cinderella
Número de Mensagens: 773
Bravo Irini
18 Agosto 2008 22:06
stami
Número de Mensagens: 8
in my opinion well is not the appropriate word. okay, fine etc, could be used for a better result!
18 Agosto 2008 23:59
gigi1
Número de Mensagens: 116
If it's a machine translation then word by word would be
it goes completely well with me
(done it the opposite way Gr-->En)
19 Agosto 2008 12:53
Mideia
Número de Mensagens: 949
Gigi,the original is a machine translation,that doesn't make sense.For me ,it should be rejected ,the original!
CC:
gigi1
19 Agosto 2008 18:03
gigi1
Número de Mensagens: 116
oooh, sorry I thought that even if the original is machine translation it should pass. Ok
23 Agosto 2008 23:54
AspieBrain
Número de Mensagens: 212
I think it should be: "hello, everything is going very well with me. And with you?" If we want to be true to the Greek text.
26 Agosto 2008 10:57
mingtr
Número de Mensagens: 85
αντι το "and with you?" ,πως σου φαίνεται το"And what about you?";