Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - kötü bir film gibi başından sonu belli.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Sang

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
kötü bir film gibi başından sonu belli.
Tekst
Tilmeldt af alpierro
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

kötü bir film gibi başından sonu belli.

Titel
The end is obvious from the beginning like in a bad movie.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af gülbiz
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

The end is obvious from the beginning like in a bad movie.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 18 September 2008 05:35





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 September 2008 11:53

cecillie
Antal indlæg: 1
It must be like;"The end is obvious from the begining like a bad movie"

16 September 2008 15:20

lilian canale
Antal indlæg: 14972
gülbiz,

The poll is intended to check the meaning of the text. The grammar is defined or corrected by the expert in charge.
After the expert sets a poll and someone suggests a correction of prepositions, verb tenses or something involving the grammar in the target language, edition can be made if and only if the expert agrees.

You corrected the sentence withdrawing a preposition that in English has to be there.
So, please undo your edition.
Thanks.