Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - kötü bir film gibi başından sonu belli.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Song

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
kötü bir film gibi başından sonu belli.
हरफ
alpierroद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

kötü bir film gibi başından sonu belli.

शीर्षक
The end is obvious from the beginning like in a bad movie.
अनुबाद
अंग्रेजी

gülbizद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

The end is obvious from the beginning like in a bad movie.
Validated by lilian canale - 2008年 सेप्टेम्बर 18日 05:35





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 16日 11:53

cecillie
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
It must be like;"The end is obvious from the begining like a bad movie"

2008年 सेप्टेम्बर 16日 15:20

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
gülbiz,

The poll is intended to check the meaning of the text. The grammar is defined or corrected by the expert in charge.
After the expert sets a poll and someone suggests a correction of prepositions, verb tenses or something involving the grammar in the target language, edition can be made if and only if the expert agrees.

You corrected the sentence withdrawing a preposition that in English has to be there.
So, please undo your edition.
Thanks.