Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - kötü bir film gibi başından sonu belli.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Lied

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
kötü bir film gibi başından sonu belli.
Text
Übermittelt von alpierro
Herkunftssprache: Türkisch

kötü bir film gibi başından sonu belli.

Titel
The end is obvious from the beginning like in a bad movie.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von gülbiz
Zielsprache: Englisch

The end is obvious from the beginning like in a bad movie.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 18 September 2008 05:35





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 September 2008 11:53

cecillie
Anzahl der Beiträge: 1
It must be like;"The end is obvious from the begining like a bad movie"

16 September 2008 15:20

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
gülbiz,

The poll is intended to check the meaning of the text. The grammar is defined or corrected by the expert in charge.
After the expert sets a poll and someone suggests a correction of prepositions, verb tenses or something involving the grammar in the target language, edition can be made if and only if the expert agrees.

You corrected the sentence withdrawing a preposition that in English has to be there.
So, please undo your edition.
Thanks.