Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - kötü bir film gibi başından sonu belli.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Liedje

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
kötü bir film gibi başından sonu belli.
Tekst
Opgestuurd door alpierro
Uitgangs-taal: Turks

kötü bir film gibi başından sonu belli.

Titel
The end is obvious from the beginning like in a bad movie.
Vertaling
Engels

Vertaald door gülbiz
Doel-taal: Engels

The end is obvious from the beginning like in a bad movie.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 18 september 2008 05:35





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 september 2008 11:53

cecillie
Aantal berichten: 1
It must be like;"The end is obvious from the begining like a bad movie"

16 september 2008 15:20

lilian canale
Aantal berichten: 14972
gülbiz,

The poll is intended to check the meaning of the text. The grammar is defined or corrected by the expert in charge.
After the expert sets a poll and someone suggests a correction of prepositions, verb tenses or something involving the grammar in the target language, edition can be made if and only if the expert agrees.

You corrected the sentence withdrawing a preposition that in English has to be there.
So, please undo your edition.
Thanks.